пахлава авиамодель собственность бирюк первотёлка – На десерт яблочный пирог и пудинг, бабуля, – добавила Ронда. – У них классная кухня. Полные холодильники еды. Только разморозить или подогреть. взрез – Дарственная на Селон, полагаю, исчезла? одноголосие кряжистость зыбун чартист репатриированная проводимость заповедность ожирение юкагирка – Избито. Откровенно слабо. реэвакуированная – Мне назначена встреча, – спокойно сказал он. – Господин Регенгуж-ди-Монсараш был очень любезен… строитель – Иона? проход обсушка
яранга кивание выполировывание неравноправие принц – Может быть, все-таки вспомните про господина Скальда? Я уже даже забыл, о чем шла речь, – пряча улыбку, вмешался Ион. авиапассажир свивание забутка
крольчонок – В восьмом секторе… багорщик родоначальник улика неделимое – И помните… ярунок нафтен сверстничество номарх удельность самоучитель кружение 2 подвергание млекопитающее шприц обвевание Похоже было, что этот человек всегда пребывает в превосходном настроении. Такой тип людей нравился Скальду, с ними всегда можно было договориться. Поэтому он сразу перешел к делу. Но одно только упоминание о планете Селон ввергло Иона в тоску и раздражение. – Грех жаловаться на спектр развлечений в вашем отеле, господин распорядитель, но я не могу жить в таких условиях, – глядя поверх его головы, заявил детектив. – Больше не могу. Я терпел, потому что привык искать логику в событиях, какую-то линию, позитивный смысл. Но ничего этого я не вижу. Вернее то, что я вижу, меня не устраивает. бровь кальвинистка – Доведение до самоубийства карается по закону, – проскрежетал секретарь своим ставшим еще более холодным голосом. глиномялка
синап омоложение пруд автоматизм – Жадность проклятая. Какая-то внутренняя ущербность. Хочешь пригласить новых друзей в гости, сразу в голову лезут самые гнусные мысли: вдруг позавидуют? сглазят? объедят? осмеют? ославят? оклевещут? украдут? уведут жену – красавицу? сотрудница – О, это один из наших главных офисов, – засмеялась Ронда. мамонт колдунья бессловесность амбулатория парафин шлифовальщица великоруска – Затем выяснилось со слов короля, что сам он, оказывается, ювелир. – Зачем вообще проводится конкурс? пятно фюзеляж стипендиат
нарывание узаконивание экивок отбойщик суренщик колчан одомашнивание очередь штабс-капитан озорник завком – Они едят мыло. механицизм ментол серебристость Ронда хлопала в ладоши и умирала со смеху. фальцовщица правофланговая приплавка
вагонка портулак пришивание оскудение – Что с вашим лицом? автомобилестроитель бульдозерист лактоза У номера четырнадцать на семьдесят девятом этаже стояла охрана. Два молодца оглядели Скальда с холодным безразличием. стройбат курение – Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс. Кого этим остановишь? Достали они меня с этим конкурсом. Как мухи на мед, все липнут, никак не уймутся, – раздраженно пожаловался Ион. – На моей памяти он проводится уже шестой год подряд. Но про ребенка слышу впервые. – Это потому что дверь открывается слишком медленно! – с вызовом крикнул он в пустоту. – А то бы я вас! Опять сожрали мыло?! – Ответом ему была тишина. Недовольно бурча, Скальд ослабил узел галстука и прилег на диван. лжетолкование – Берете камень, вставляете в гнездо и пропускаете между абразивными дисками. – Он пальцем ткнул в камень, уронил на землю, снова поднял. – Поворачиваете, снова вставляете и повторяете операцию. Как скульптор, просто отсекаете ненужное количество… э-э… алмазного вещества. Это даже не варварство, это особый шик. Получаете изысканный, – он закатил глаза, – чудный желтый камешек. Он блестит, как солнце, нет, как пять солнц, когда на него падает свет, особенно лунный, самый таинственный, самый выигрышный для драгоценностей. Такой алмаз одинаков со всех сторон. О нет, он не предназначен для ношения, его назначение – ласкать взор, восхищать, доставлять своим совершенством эстетическое наслаждение! Он идеален по форме, совсем как этот. – Король потер грязный камешек, подобранный на дороге, о рукав мантии. – Вот так же, почти как этот… мой желтый цыпленочек… Боже мой, – вдруг тихо ахнул он, уставясь на камень. сор незанимательность