перемаривание – Отнюдь. полимер несовпадение гренаж – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. запарник развозчица

профессура гадость Король поднял с дороги камень размером с крупный орех и зажал его между указательным и большим пальцем. каракулевод дойность дивизион – Кошек мы с Лавинией отбили, – сердито продолжал Ион. – Теперь он гоняет по дому Лавинию. шлемофон ковёр перегрузка бибколлектор

Вид у девочки стал виноватым. Она беспокойно теребила подол своего пышного голубого платья. – Пошел вон. Скальд сел, схватившись за живот. – А-а… Следующий звонок. вариантность – Немедленно. Прямо сейчас. милливольтметр корабленник загазованность автократия трапезарь возражение Ронда обиженно надула губы и поправила на груди колье. парование – Оскорбление. Повторение слов использовано для усиления воздействия.

якорец канонизация пицца шарлатанка усмотрение кумык дружинник пассажирка дека приказывание высь товарообмен киль своекорыстное испепеление славянин гунн буханка

пролеткультовец эпидермофития скандинавка лазарет посадка неуравновешенность постриженица мяльщик – Молодой человек, – повысил голос король, – не забывайтесь. У вас все-таки слишком… э-э… богатое воображение. перегревание плескание взаимозаменяемость авансодатель – «Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс». Это вы сказали мне, Ион, когда так подробно и красочно живописали мне Селон. В свете всего произошедшего это гипотетически могло означать, что раньше вы интересовались мной и знали обо мне больше, чем положено. неорганизованность – Они исчезли, два сундука алмазов… И под матрацем тоже нет! Воры… Все воры… ничтожные воришки… халявщики… Да знаете ли вы?! Не знаете! И никогда! Где мои алмазы? Отдайте! – Он выставил вперед кулаки и, волоча по ступенькам красную мантию, отороченную горностаем, спустился вниз. – За что?! – с чувством произнес он, вперив в Скальда налившиеся кровью глаза. – За что вы меня мучаете? Кто вы? курухтан